Pular para o conteúdo principal

Uma história WOL para iluminar o seu dia ✨

Tudo começou com uma mensagem em um grupo de WhatsApp. Isso mesmo. "Alguém poderia ajudar na tradução de alguns textos do blog do John Stepper do inglês para português? Tem também alguns textos dos recursos semanais. Estamos precisando de conteúdo em português e qualquer contribuição será bem vinda". Isso foi no final de Setembro. 

Dois meses depois, comemoramos hoje 64 textos traduzidos que fazem parte de um conteúdo complementar que vai a auxiliar a todos a terem uma jornada Working Out Loud mais rica. 

Nosso agradecimento especial do fundo do 💙 a todos os voluntários que ajudaram nas traduções!  

Warley Tomaz,Márcio Souza,Danilo CintraLucimara PizaCamila KuhnGabriella CustódioLaerte PerchesFernanda LouresAndre SaitoAdemir de SouzaDaniella Cunha, Fabiana Okanha, Angelica PedrazziEstela FariaMarcos MembriveAleksandro SiqueiraMislaine SilvaThaís SilvaEdgar AmorimSabryna RamosLuciane Bernardes,  Graziella Demantova, Thais Maciel

Semana 1

🎯 3 erros comuns ao escolher um objetivo para a sua jornada WOL -  Tradução por Warley Tomaz 

Semana 2

💡Dica: minhas 10 principais maneiras de oferecer atenção Tradução por Márcio Souza 

👂 10 regras para se ter conversas melhores  - Tradução por Danilo Cintra  

Semana 3

📅 Dicas para a Semana 3 - Tradução por Warley Tomaz 

Semana 4

📤 Dicas para compartilhar um recurso - Tradução por Lucimara Piza

🤓 Insinceramente seu - Tradução por Lucimara Piza

🚗 O Teste de Empatia Tradução por Camila Kuhn

☎️ Quando alguém não responde para você - Tradução por Lucimara Piza

🍑 Você pode ser um pêssego maduro e delicioso e ainda haverá pessoas no mundo que odeiam pêssegos - Tradução por Camila Kuhn

Semana 5

😉3 dicas para compartilhar “um fato sobre você” Tradução por Gabriella Custódio

5️⃣0️⃣ 50 fatos sobre mim Tradução por Gabriella Custódio

🎭 Tirando a máscara - Tradução por Laerte Perches

🤔 O que fazer quando você está em um ambiente cheio de estranhos? Tradução por Danilo Cintra  

🤝 Quer relacionamentos com mais conexão? Experimente esta técnica Zen - Tradução por Edgar Amorim 

🎁 O Teste de apreciação Tradução por Gabriella Custódio

Semana 6

🔎 A melhor busca personalizada Tradução por Fernanda Loures

🤔 Vítima ou visível? Tradução por Andre Saito

😬 Quando os resultados da pesquisa de satisfação anual dos funcionários não são bons - Tradução por Ademir de Souza 

🚪 A oportunidade só pode bater na sua porta se souber onde você mora Tradução por Camila Kuhn 

Semana 7

🌉A ponte de onde você está pra onde você quer ir Tradução por Daniella Cunha 

😉A forma mais simples e fácil de prototipagem é uma conversa - Tradução por Ademir de Souza  

🐘 O elefante no piano Tradução por Danilo Cintra  

🗓️ Seu mês perfeito Tradução por Fabiana Okanha 

✉️ Carta do meu futuro eu Tradução por Andre Saito

Semana 8

📊Como este simples diagrama me deixou mais feliz em 6 semanas  Tradução por Angelica Pedrazzi

📘 Como está indo com o livro? Tradução por Estela Faria

🤝 Como apresentar pessoas online Tradução por Laerte Perches

🍿"A melhor dieta é aquela que você não sabe que está fazendo" Tradução por Warley Tomaz 

💊 Eu tomei minha pílula hoje? Tradução por Marcos Membrive

Semana 9

🍽️ A Universidade Mesa de Jantar Tradução por Aleksandro Siqueira

✍️Por que você deve escrever mais (e a melhor dica para fazer isso)Tradução por Laerte Perches 

🎤 Ficando melhor em falar em público - Tradução por Ademir de Souza  

🗨️Dicas para se preparar para a sua palestra TED - Tradução por Estela Faria

🎤 Como foi a palestra do TEDx? Tradução por Fabiana Okanha 

👩‍🏫 Como uma professora aumentou suas chances de encontrar significado e realização Tradução por Mislaine Silva

📚 7 contos que eu nunca esquecerei Tradução por Márcio Souza 

🎤 Confissões de um orador público Tradução por Ademir de Souza 

🔩Um exemplo prático de como e porquê narrar nosso trabalho - Tradução por Daniella Cunha

❓ “O que eu poderia fazer melhor?" Tradução por Thaís Silva

🤯Como uma pessoa indisciplinada conseguiu blogar por 200 semanas seguidas Tradução por Edgar Amorim 

Semana 10

🙂 Como pedir ajuda Tradução por Aleksandro Siqueira

👌 O melhor sistema para gerenciar sua rede Tradução por Thais Maciel

👋 O diretor de RH que eu gostaria de conhecer Tradução por Edgar Amorim 

🙌 Todos são importantes Tradução por Angelica Pedrazzi

🏥 Como poderia ser o WOL para a área da saúde? - Tradução por Sabryna Ramos

💪 O poder de uma única palavra Tradução por Daniella Cunha

🛑 O botão de pausa que pode salvar sua vida Tradução por Fernanda Loures

🚒 Um incêndio no 23º andar Tradução por Laerte Perches 

🧘 O que acontece após 400 dias de meditação? Tradução por Mislaine Silva

🤗 Apresentando um novo tipo de Círculo: WOL-SC - Tradução por Sabryna Ramos

🤔 Working Out Loud: Como isso vai crescer? Tradução por Luciane Bernardes

Semana 11

📷 Meu modelo para uma carreira e vida melhores Tradução por Marcos Membrive

Círculos de Qualidade (e um modo mais moderno de implementá-los)Tradução por Graziella Demantova

Semana 12

✅ A permissão que você estava esperando Tradução por Thais Maciel

🦸‍♀️ Vista a sua capa Tradução por Aleksandro Siqueira

🧐Você está dentro ou você está fora? Tradução por Luciane Bernardes

✍️Se você quer ser o autor da sua própria vida Tradução por Graziella Demantova

🗓️ O que faria o próximo ano ótimo? Tradução por Marcos Membrive

👋Uma maneira melhor de receber novos colaboradores em sua organização Tradução por Sabryna Ramos

😉Se você se preocupa com a diversidade no trabalho Tradução por Edgar Amorim 

🤷 Se o seu programa de inovação não está produzindo muita inovação Tradução por Thais Maciel 

🤓 Uma abordagem melhor para mentoria no trabalho Tradução por Edgar Amorim 

👍 O gerente que trabalha em voz alta Tradução por Thaís Silva

🌐 Se quer que mais pessoas usem a intranet no trabalho Tradução por Andre Saito 


Texto por Camila Kuhn para a Comunidade Working Out Loud Brasil / WOLonlineBR

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Confissões de um orador público 🎤

O universo, me parece, é um professor com um senso de humor perverso. A última evidência que tenho disso é minha apresentação mais recente na Alemanha. O dia começou bem. Ensaiei minha palestra, tomei um bom café da manhã e peguei meu táxi na hora certa. Lembro-me de sorrir para mim mesmo com meu bom planejamento. O primeiro indício de problema foi quando o motorista perguntou: "Norte ou Sul?" Eu não tinha ideia do que ele estava falando, então ele explicou que era um grande centro de conferências e havia várias entradas. Como estávamos enrolados no trânsito e eu podia ver as placas da Entrada Norte, disse a ele desceria lá. No instante em que pisei no meio-fio, soube que havia cometido um erro. Não havia sinais para o evento, nenhuma multidão. Andei cerca de cem metros até a porta e pedi ajuda a uma atendente solitária. "Ah, essa é a Entrada Sul", disse ela alegremente, e me disse como chegar lá. “Apenas cinco minutos,” ela me assegurou. Comecei a andar, ol...

Todos são importantes 🙌

"Espera", eu disse um tanto surpreso, "acho que tenho esse livro." Minha esposa estava contando uma história que ouviu em um podcast com Simon Sinek, o autor e consultor de liderança. Ele estava falando sobre exemplos de gestão esclarecida e mencionou uma empresa de manufatura que se recusou a demitir funcionários durante uma crise. O nome da empresa, um tanto estranho, "Barry-Wehmiller", chamou minha atenção. Fui pegar meu exemplar de “ EverybodyMatters ” (Todos são importantes), escrito por seu CEO, e comecei a ler. Barry-Wehmiller é uma empresa de manufatura de 130 anos, composta por 11.000 funcionários que projetam e constroem máquinas que fazem coisas que muitos de nós nunca pensamos, como injetar xampu em garrafas ou fazer caixas de pasta de dente. Isso pode não parecer particularmente interessante, mas seu desempenho financeiro está parceira com Warren Buffet. Mais importante, quando se trata de como seus funcionários se relacionam entre si ...